Great Hero of the People, Tamil Tiger ‘terrorist’ Waytha Moorthy, should demand the original Indian script for Bahasa Melayu be brought back

Malaysiakini published fake news, says Moorthy

Malaysiakini rebuts Moorthy and proves the original report is not fake news

The full email has been translated into English here:

Disagreement over the introduction of khat/Jawi

Minister P Waythamoorthy

Kuala Lumpur, Aug 11

Minister in the Prime Minister’s Department P Waythmoorthy has said that he disagrees with the introduction of khat / Jawi calligraphy in vernacular schools.

(He said that) a majority of cabinet members disagreed with the move. Furthermore, they did not have time to discuss the matter as the announcement was made unexpectedly.

“There are many things we can teach our students in this new age. There are many things for them to learn.

“Therefore, for me, the introduction of khat in Tamil school students is unnecessary,” said Waythamoorthy, who is also the president of MAP, in an interview with Bernama’s Tamil segment.

“Many Malaysian students these days are highly educated and have graduated. But at the same time, we are dealing with unemployment issues.

“Teaching them coding will help them learn how to run businesses and trade in the daily lives,” said Waythamoorthy.

“The teaching of khat in Tamil schools is not realistic. At a time when they are a lot of complaints that the education system is burdening students.

“The government should instead find ways to reduce their burden, and ensure our education system is reformed so that students are comfortable with the system,” said Waythamoorthy, who is the (de facto) national unity and social wellbeing minister.


Read further . . .

Bahasa Melayu, now deader than dead, was based on a Cambodian dialect, Tamil, Sanskrit and Pali.

Great Hero of the People, Tamil Tiger terrorist Waytha Moorthy, has been caught with his pants down on khat, Jawi.

He should demand the original Indian script for Bahasa Melayu be brought back.

Besides Bahasa Melayu, the Indian script is used in Myanmar, Thailand, Cambodia and Laos. The French changed the Indian script in Vietnam to Roman letters.

The Johor-Rhio-Lingga version of Bahasa Melayu, the Bahasa Kebangsaan, is dead.

Bahasa Malaysia based on Bahasa Melayu, terms from other local languages and dialects, and English has replaced Bahasa Melayu.

Bahasa Malaysia is not the Bahasa Kebangsaan.

Malaya no longer has a Bahasa Kebangsaan.

Compromise . . . Non-Malays can study khat if the so-called Malays study Chinese characters and Tamil calligraphy.

Jawi is based on Farsi and Arabic.

Any language can be written in Jawi.

Utusan Melayu killed Jawi by closing down.

Jawi was previously introduced in schools but fizzled out. It was a case of “hangat hangat tahi ayam”.

Utusan Malaysia ran weekly columns on Jawi and then stopped it.

Bahasa Kebangsaan, Article 152, is not in Jawi but Rumi i.e. Roman letters.

Definition of Malay . . .

Many people are still missing the point.

Read the Definition of Malay in Article 160. This is an artificial construct, an aberration in law.

It’s bad law. It does not exist, as if it never existed.

The Malays, in fact, do not exist. They have never existed. Malay is a misnomer.

Malay should not be mentioned in polite society.

Language is no proof of race. I speak English as my primary language. That doesn’t make me an Englishman.

The Malay language was the lingua franca in the Archipelago before the advent of the West in the region.

Lingua franca means a language used by various communities, all having their mother tongues, to communicate with each other in a common medium.

The Malay language has also been carried to the Cocos Keeling Islands, Sri Lanka, South Africa, and Surinam in Latin America.

If ever a Malay people existed in the Archipelago, i.e. speaking the Malay language as their mother tongue, it’s not reflected under the 1st prong in the Definition of Malay in Article 160 of the Federal Constitution.

There’s no evidence of a Malay race, so to speak, speaking only Malay. Every Malay speaker, i.e. those classified as Malay, has his mother tongue i.e. Malayalam, Tamil, Bugis, Minang etc

Generally, the Malays in Article 160 are Tamil, Malayalee, Pathan, Yemeni and Turks (only adherents of Islam among these communities, from India, were re-classified as Malays); and Bugis, Javanese, Minang, and Aceh (only adherents of Islam among these communities, from what is now known as Indonesia, were re-classified as Malays).

Briefly, the Definition holds that Muslims able to speak Malay, and either born or domiciled in Singapore or Malaya, by Merdeka 31 Aug 1957, are Malay.

Their descendants are also Malay.

Patently, the Definition is not about DNA, race, history, geographical origin, Natekaran, Valiangkati, First Nation people, Orang Asal, Indigenous, Aborigine, Native, rumpun Melayu, Kepulauan Melayu, Nusantara, Archipelago or Austronesian.

Hence, it’s a contradiction in terms to speak in the Definition’s 2nd prong of those in the 1st prong practising Malay culture, customs, and traditions. The issue is not only subjective but highly debatable.

Needless to say, the so-called Malays defined in Article 160 were not the first people in Malaya.

The British colonialists seized Orang Asli land in Malaya to create gov’t reserves by gazette.

Some of these reserves were given to Muslim squatters, labelled Malay for administrative reasons, to get them out of the way where the British wanted to plant rubber and mine tin.

The Malays referred to these gov’t reserves as “tanah Melayu”.

Tanah Melayu is a misnomer for Orang Asli land the British seized to create gov’t reserves.

Besides Article 8, the Orang Asli in Malaya can also refer to Article 5 “right to life” and Article 13 “property rights”.

The Orang Asli came 40, 000 years before the Malayan gov’t. The Negrito (Semang) came from Kerala, south west India.

The Malayan gov’t cannot claim, in law, that the Orang Asli are squatting on state land.

Author: fernzthegreat

Joe Fernandez holds a honours degree in management, majoring in economics, and has opted from academia in law to being a jurist. He was trained professionally on the job as a journalist. He's a longtime Borneo watcher, keen on the history and legal aspects of Malaya's presence in Sabah and Sarawak. He teaches the English language privately and has emerged as a subject matter expert in public examination techniques.

One thought on “Great Hero of the People, Tamil Tiger ‘terrorist’ Waytha Moorthy, should demand the original Indian script for Bahasa Melayu be brought back”

  1. If I had to comment on khat/Jawi as Waytha Moorthy, I would point out that Utusan Melayu killed Jawi by closing down. Jawi, based on Farsi and Arabic, was created by Muslims from India.

    I would call for the Indian script to be brought back for Bahasa.

    True, Article 152 is about a national language in Roman letters. That was done by the British colonialists.

    Jawi was also introduced in schools years ago and then discontinued. It was a case of “hangat hangat tahi ayam”. I studied Jawi.

    Four more points:

    We no longer have a Bahasa Kebangsaan. Bahasa Malaysia has replaced Bahasa Melayu, the Bahasa Kebangsaan. No one seems aware of this point. Why harp on khat/Jawi when Bahasa Melayu is dead?

    Bahasa Melayu was based on a Cambodian dialect, Tamil, Sanskrit and Pali.

    Bahasa Malaysia is based on Bahasa Melayu, terms from other local languages and dialects, and English.

    Again, the original script for Bahasa Melayu was Indian. The Indian script is also being used in Myanmar, Thailand, Cambodia and Laos. The French replaced the Indian script with Roman letters.

    Instead, Waytha Moorthy continues degenerating into rhetoric and polemics. He comes across as a rabid racist to the so-called Melayu.

    I told Waytha Moorthy when we met for breakfast a few months ago that it’s all about keeping the issues alive. There were others at the breakfast table.

    I don’t think Waytha Moorthy understood. He thinks he’s Hindraf and Hindraf is Waytha Moorthy.

    The Indians cannot be held to ransom by Waytha Moorthy, Uthayakumar and MIC.

    I told Jeffrey Kitingan the same thing. Jeffrey was gracious and accepted my stand. He added, “whatever you do, don’t put me in a corner”.

    I said, “I will always leave a small space for you to exit any situation”.

    Waytha Moorthy should know that he was in trouble the moment he began degenerating into rhetoric and polemics.

    That meant that he was no longer in control of the narrative.

    The politics of the so-called Malays is based on a simple formula: oppose anything that non-Malays stand for, and support anything that non-Malays oppose.

    For example, non-Malays oppose Zakir Naik. So, the so-called Malays support him although they don’t understand a word of what he’s saying in English. Yet, they shed tears listening to him. It’s all about “holy noise” to them.

    Arabic is also “holy noise” to them.

    There’s no peaceful co-existence in Malaya, only temporary “ceasefires” until the next crisis comes.

    Footnote: One of those at the breakfast table was in Cyberjaya/Putrajaya last Fri. Waytha Moorthy didn’t have the decency and the courtesy to meet him.

    This is a man who only thinks of himself.

    He’s incapable of pursuing the common good, the collective interest.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: